Мир страхования богат различными терминами, за многими из которых иногда стоят любопытные истории. Наверняка вы знаете или слышали о профессии «андеррайтер»? Что же это за человек, носящий должность со столь внушительным названием? Если совсем просто, то андеррайтер в страховании — это лицо, ответственное за оценку принимаемого страхового риска. Для сотрудников страховщика образ андеррайтера складывается в виде эдакого серьезного, интеллектуального коллеги, с уголками улыбки на лице, живущего в водопаде информации, потоках цифр, океанах случайностей и вероятностей.
Но почему профессия называется именно так? Мы покопались в истории страхования, нашли множество версией, легенд и… выбрали самую красивую.
Давайте представим лондонскую таверну 16 века. Грубо отесанные столы и лавки, полумрак, копоть от свечей и специфический запах сырости, которая навечно въелась в сами стены. Здесь собираются моряки после долгих походов. Они пьют эль и грог, бранятся, напиваются, дерутся, мирятся и распевают в обнимку морские песенки. А еще здесь делятся последними новостями и заключают соглашения. Вот примерно в такой обстановке, однажды, на засаленном клочке бумаге, был выписан первый страховой полис. Моряки и владельцы судов объединились в общество взаимного страхования. Все было довольно просто. Составлялся список судов, отправляющихся в поход, затем владельцы делали страховые взносы и при крушении или нападении морских пиратов могли рассчитывать на страховое возмещение.
Это продлилось какое-то время, пока владелец таверны, господин Эдвард Ллойд не заметил одну проблему. Дело в том, что каждый из моряков делал одинаковый взнос за страхование судна, но вот непосредственно сами суда имели разную стоимость, везли разной ценности груз и ходили по разным морским маршрутам. Согласитесь, что стоимость шхуны, перевозящей бочки с элем, гораздо ниже стоимости грузоподъемного фрегата с трюмами, набитыми золотом и шелками.
И тогда господин Ллойд под названием каждого судна стал оставлять комментарии, описывая маршрут судна, перевозимый груз, примерную стоимость и другую важную информацию. Вероятно, что это писалось как-то так – «Этот чертов прохиндей Джек, ведет свою полную золота «Мэри» через моря, кишащие пиратами и разбойниками. Содрать с этого мерзавца двойную цену!».
И вот тут мы подбираемся к самому интересному. Ллойд писал свои рецензии под названиями судов. В переводе с английского слово «under» означает «под, ниже, нижний», а слово «write» переводится как «писать». Складываем оба слова и получаем то самое «underwriter». Но вот какая штука… и тут мнения разнятся, т.к. underwriter еще можно перевести как «подписант». Т.е. Ллойд мог ничего подобного не писать, а на правах владельца таверны и своеобразного лидера клуба, подписывать те самые засаленные бумажки. Которые в настоящее время называются просто: страховые полисы.
Почитать еще статьи по теме